09.12.2009 в 18:40Пишет
reine de chaos:
в Веласкесе - Рембранта хомячокчитать!Сосед попросил дать почитать что-нибудь на инглише, подогнала ему моэмовский «Театр». Тебе, говорю, понравится, и язык хороший, без заморочек, и вообще книжка интересная. Как-то вечером смотрю - сидит, читает.
— Ну, — спаришиваю, — как тебе?
— Да чушь какая-то понаписана. Вот это вот фраза бред ваще.
Показывает: His confusion was touching.
— Ну, «его смущение было трогательно», в чем бред?
— Не, я по-другому перевел.
— Как? о_О
— Его смутился было трогать.
Проржавшись, спрашиваю:
— Кто ж там кого трогал-то?
— Ну этого, бухгалтера. Девушка трогала.
— Какая?!
— Ну эта, Мишель.
Проржавшись еще раз (хотя Майкла Ламберта жалко, конечно), спрашиваю:
— А тебя не удивило, что у Мишель какбе жена Джулия?
— Не, не удивило. Ты ж сказала — книжка интересная...URL записи